vendredi 21 mai 2010

История о превращении Бану Исрааил (иудеев) в обезьян и свиней

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Аллах сказал в Ķур‘аане: «Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Почему вы причиняете мне страдания, зная, что я послан к вам Аллахом?» Когда же они уклонились, Аллах совратил их сердца. Аллах не ведёт прямым путём людей нечестивых». Суура «Ас-Саф / Ряды» 61:5)

Сыны Исраила часто бунтовали против Муусы, мучили его душу и оскорбляли его, они сказали:«Нам причиняли страдания до того, как ты явился к нам, и причиняют их после твоего пришествия к нам» (Сура «Аль-'Араф / Преграды» 7:129), как будто бы они не видели ничего благого в пророческой миссии или же претерпевали только страдание на этом пути. Они злили Мусу и гневили его по причине пищи, которую им ниспослал Аллах в пустыне. Им стало мало манны и перепелов, и они сказали Мусе (толкование значения):

«О Муса! Мы не сможем вынести однообразную пищу. Помолись за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле, её овощи, её огурцы, её Фум (пшеница или чеснок), её чечевицу и её лук».(Сура «Аль-Бакара / Корова» 2:61)

Они же гневили своего Пророка, спрашивая подробности описания жертвенной коровы. Они же требовали, чтобы им был установлен выходной священный день, и когда Аллах даровал им Субботу, они тут же преступили её законы. Когда Аллах даровал им обителью Священную Землю (Палестина), они остановились в унижении, сказав Мусе:«О Муса! Там обитают могучие люди, и мы не войдём туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдём».(Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:22)

Когда же он пытался увещевать их, поднимая их боевой дух, они сказали: «О Муса! Мы ни за что не войдём туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь».(Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:24)

Это были их пустые расспросы: предложение, ослушание, отрицание и даже обвинение во лжи – всё присутствовало в их натуре, как мы видим в ряде хадисов. Концом всего этого стало то, что они избрали заблуждение, после того как им был показан прямой путь. Аллах предписал им постоянное заблуждение, сказав (толкование значения):«Будешь ли ты просить прощения для них или не будешь делать этого, Аллах всё равно не простит их, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, ибо они не уверовали в Аллаха и Его Посланника. Аллах не ведёт прямым путём нечестивых людей».(Сура «Ат-Тауба / Покаяние» 9:80)

Аллах сказал про них (толкование значения):«Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь».(Сура «Аль-Бакара / Корова» 2:41)

Имам ар-Разии сказал: «Придерживайтесь моего договора»; аль-Хасан аль-Басри сказал, что имеется в виду договор, который заключил Аллах с иудеями, сказав: «Аллах взял завет с сынов Исрааила (Израиля). Мы создали среди них двенадцать вождей». Аллах сказал (толкование значения): «Я – с вами. Если вы будете совершать ас-Саляат (молитву), и выплачивать Закят; уверуете в Моих посланников, поможете им и одолжите Аллаху прекрасный заём, то Я отпущу вам ваши прегрешения и введу вас в Сады, в которых текут реки. А если кто-либо из вас после этого станет неверующим, то он сойдёт с прямого пути» («Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:12 – толкование значения). И тот, кто соблюдает свой договор с Аллахом, Аллах соблюдает Свой договор с ним».

Ибн Касир сказал: «ад-Дахак приводит от ибн `Аббаса, что в словах Аллаха «Я сдержу Свой договор с вами» имеется в виду, что Аллах будет доволен ими и введёт их в Сады Рая». Имам аль-Ķуртуби сказал про этoт аят: «Здесь имеется в виду выполнение наложенных обязательств согласно Сунне, с искренностью». Но большинство учёных сказало, что в этом аяте имеется в виду соблюдение всех приказов Аллаха и отстранение от Его запретов. И в эти приказы входит следование за Пророком Мухаммадом (Cаллaллаҳу Алейҳи ва Саллям), как об этом было сказано в Торе, но они нарушили данный Господу миров договор, и Аллах сказал (толкование значения): «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему Мы их научили. Ты всегда будешь обнаруживать их измену, за исключением некоторых из них. Прости же их и будь великодушен, ведь Аллах любит творящих добро».(Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:13)

И только тогда, когда иудеи отвергли знамение Аллаха и его Посланника и впали в грехи, Аллах обрушил на них бедствие, которое никто не смог остановить. Аллах сказал (толкование значения): «Иудеи сказали: «Рука Аллааха скована». И да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали. Баль (нет), Его обе Руки распростёрты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня Воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его. Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие».(Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:64)

Ибн Касиир сказал: «Аллах сообщает нам про иудеев то, что на них будет постоянное проклятие вплоть до Судного Дня». Причина этого в том, что они описали Аллаха недостойными Его характеристиками, такими как жадность, что Он, да пречист Аллах от всех недостатков, бедняк, и лишь они богачи. И сказали: «Рука Аллаха скована», но как же Он далёк от их описания, напротив, всё, что они говорили, относится только к ним, ибо жадность, зависть, трусость и унижение были их неотъемлемыми качествами».

Аллах сказал далее про них (толкование значения): «Вы знали тех из вас, которые нарушили шабат (т.е. субботу). Мы сказали им:«Будьте обезьянами презренными!» Мы сделали это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений, а также назиданием для аль-Муттакун (богобоязненных). (Сура «Аль-Бакара / Корова» 2:65-66)

Ибн Касир сказал: «Вы знали, о иудеи, что произошло с жителями той деревни, которые ослушались приказа Аллаха и нарушили завет о священности Субботы?. Они хитрили в субботу, ловя рыбу, и ставили сети накануне так, что когда в субботу рыба приплывала, она попадалась в эти сети. Они не вытягивали свои сети не иначе как после захода солнца в субботу, но когда они так поступили и нарушили закон субботы, Аллах превратил их в обезьян. Они только внешне напоминают человека, не являясь таковыми в действительности. Это было наказанием за их дела, которые лишь внешне выглядели правильными, но на самом деле это было хитростью и коварством. И Аллах наказал их за то, что их внутренняя сторона противоречила внешней».

От Абу Хурейры передаётся, что Посланник Аллааха (Ĉалл Аллааҳу ‘Алейҳи уа Саллям) сказал: «Не совершайте грехи, что совершали иудеи, они разрешали запретное при помощи небольшой хитрости». Аллаах сказал в Коране (толкование значения):«Спроси их о селении на берегу моря. Они нарушили субботу, поскольку рыбы приплывали к ним открыто по субботам и не приплывали к ним в не субботние дни. Так Мы подвергли их испытанию за то, что они отказались повиноваться. Вот некоторые из них сказали: «Зачем вам увещевать людей, которых Аллаах погубит или подвергнет тяжким мучениям?» Они сказали: «Чтобы оправдаться перед вашим Господом. Быть может, они устрашатся». Когда они забыли о том, что Мы им напоминали, Мы спасли тех, которые запрещали творить злодеяния, и подвергли ужасным мучениям беззаконников за то, что они поступали нечестиво. Когда они преступили пределы того, что им было запрещено. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»(Сура «Аль-'Арааф / Преграды» 7:163-166)

Ибн Касиир сказал, что иудеи заслужили это наказание по причине их хитрости. Они не совершали в действительности ничего похвального и не сделали великого греха. Аллах так же сказал (толкование значения): «О мой народ! Ступите на священную землю (Палестина), которую Аллаах предписал вам, и не обращайтесь вспять (в борьбе), а не то вернётесь потерпевшими убыток». Они сказали: «О Муса! Там (в священной земле) обитают могучие люди, и мы не войдём туда, пока они не уйдут оттуда. Если же они уйдут оттуда, то мы войдём». Двое богобоязненных мужчин, которым Аллах оказал милость, сказали: «Входите к ним через ворота. Когда вы войдёте туда, вы непременно одержите победу. Уповайте на Аллаха, если вы являетесь верующими». Они сказали: «О Муса! Мы ни за что не войдём туда, пока они находятся там. Ступай и сражайся вместе со своим Господом, мы же посидим здесь». Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой и моим братом. Разлучи же нас (рассуди между нами и ими) с Фасикун (нечестивыми людьми)». (Аллах) сказал: «Тогда она (священная земля) будет запретна для них в течение сорока лет. Они будут скитаться по земле. Не печалься же о Фасикун (нечестивых людях)».(Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:21-26)

Ибн Касиир сказал про эти айат: «Аллах сообщает про то, как Муса побуждал свой народ к Джихаду на пути Аллаха за освобождение священного дома, Иерусалима – аль-Кудса. Эта земля принадлежала Йакубу и его семье, но потом он вместе сыновьями, во времена Йусуфа, переселился в Египет, и они жили там до того момента, пока Муса не вывел их оттуда, но когда сыны Исраиля дошли до земли обетованной, они увидели, что в их присутствии её заселили великаны, Аллах сказал Мусе и верующим войти туда и изгнать из земли обетованной этот народ, ибо сам Аллах пообещал им помощь и поддержку. Но они ослушались своего Пророка, не вышли на войну, предложив ему отправиться самому и в одиночку сразиться с врагами. Они видели величие и мощь Аллаха, когда Он спас их от Фир‘ауна и потопил его в волнах моря, они видели, как Аллах ниспослал им пропитание с небес в пустыни, и после всего этого они возомнили себя любимцами Аллаха и решили ослушаться Его. Они сказали:«Мы сыны Аллаха и Его возлюбленные». (Сура «Аль-Ма‘ида / Трапеза» 5:18 – толкование значения)

И Аллах исказил их творение, превратив в обезьян и в свиней, и проклял их до Судного Дня. После всех милостей Аллаха они нарушили свой завет с Ним и отказались войти в землю обетованную, сказав: «Мы не войдём туда», и Аллах наказал их за это так, что они не могли войти туда 40 лет, а награда ждёт каждого по его деяниям.

По материалам книги шейкха Хани аль-Хаджа
"100 историй о кончине несправедливых" перевод Саида абу Саада

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire